<最高難度やボキャブラリー・ビルディングのための金融語彙> で紹介した筆者模範翻訳(完全オリジナル)を網羅。翻訳力を高める秘訣は、いくら質がよくても少量の例文で学習しているだけでは不十分で、量をこなすことが肝心だ。何事も質と量にこだわり、音読しながらの反復学習することが上達の要諦である。金融翻訳も然り。
※ 原文の内容はすべて筆者のオリジナルである。日々世界で起こる膨大な情報ソースを基にしての着想により、金融、経済、社会情勢、あるいは数値などを含め、筆者独自の言葉で創作したnon-fiction (ノンフィクション) もあれば、fiction (フィクション) もある。
※ 各語彙には英英辞典での定義を付記している。
※ 難易度を高める趣旨により意図的に日本文を長くしていることもある。
※ 英文においては、各記事内で紹介した金融メディアからの用例がごく一部含まれている。
※ アルファベット順
2021年4月29日(木)更新
<原文> | <筆者の模範翻訳> |
bulge | |
<名詞> 暴騰、膨張、膨らみ、増加 | |
<動詞> 暴騰する、急騰する、膨らむ、急増する | |
<名詞の定義> | |
Cambridge Dictionary: a sudden increase that soon returns to the usual level | |
Longman Dictionary: a sudden temporary increase in the amount or level of something | |
Collins Dictionary: If there is a bulge in something, there is a sudden large increase in it. | |
<動詞の定義> | |
Cambridge Dictionary: to stick out or be swollen | |
2000年のドットコムバブル時代のように、金融システムの余剰資金が膨らみ、抑制が不可能になってきている。 | Much like the dot-com bubble era of 2000, the excess cash in the financial system has been causing bulges that are becoming impossible to suppress. |
cascade | |
(資金など)滝のように流れる、大量に流れる、落ちる、波及する | |
Oxford Dictionary: to pour downwards rapidly and in large quantities; to fall or hang in copious quantities Cambridge Dictionary: to fall quickly and in large amounts; to flow Longman Dictionary: to flow, fall, or hang down in large quantities | |
世界経済を救済するために各国政府や中央銀行が実施した未曾有の金融・財政刺激策によって、資本市場に滝のように資金が流れている中、世界の企業は2021年の初月に総額5,000億ドルの資金を調達した。 | Companies globally have raised a total of $500bn in funds in the first month of 2021 as a torrent of unprecedented monetary and fiscal stimulus implemented by governments and central banks to rescue global economies cascades across capital markets. |
米国債(米国財務省証券)は、通常、他の債券の広範なベンチマークとして機能しており、これは、米政府の借入コストの上昇が世界の債券市場を取り巻く環境に波及する可能性があることを示唆しており、一方では、小幅な利回り上昇は需要を喚起するうえでは必要とされるだろう。 | US Treasury securities typically serve as a broad benchmark for other debt securities, which means an increase in US government’s costs of borrowing may cascade across the global fixed-income landscape, whilst a small rise in yields will be needed to instigate demand. |
もし最近発生したデフォルトが、中国の金融システム全体に波及するほどのはるかに大きな信用力の危機をもたらすことなく個別で管理されるならば、外国人投資家は、相対的に安全性の高い中国の国債や政策銀行債から、よりリスクの高い社債に資金を移動したいという気になるのはもっともだ。 | Should the latest defaults be managed on a case-by-case basis without sparking a much larger crisis of creditworthiness that cascades through China’s overall financial system, foreign investors may well be tempted to divert their capital from the relative safety of China’s government and policy bank bonds into riskier corporate paper. |
chime (in) with | |
一致する、調和する | |
Oxford Dictionary: (of plans, ideas, etc.) to agree with something; to be similar to something | |
Longman Dictionary: to be the same as something else or to have the same effect | |
Collins Dictionary: If one thing chimes in with another thing or chimes with it, the two things are similar or consistent with each other | |
彼は、このパンデミックが2001年と2008年の経済・市場の混乱とどのように一致しているか考慮すれば、投資家のリターンを高めることができると主張している。「同資産クラスは、年間約1~3パーセンテージ・ポイントの非流動性プレミアムを獲得する能力を考慮すると、一般的に上場市場よりも高いリターンを生み出している。」 | He argues they can enhance returns for investors, given how the pandemic chimes with the economic and market dislocations of 2001 and 2008. “The asset class typically generates higher returns than listed markets given its ability to earn an illiquidity premium of around 1 to 3 percentage points a year.” |
私が投資を通じて学んだ貴重な教訓は、安全な、あるいjは比較的安全な投資戦略は、幅広い分散を重視したものだけであるということであり、投資する価値のあるものは、私の投資哲学と一致するような、よく論じられた投資哲学に基づいたものだ。 | The priceless lesson I’ve learnt through investing is that the only safe or relatively safe investment strategy is one that emphasizes wide diversification, and the ones worth investing in are those based upon a well-argued investment philosophy that chimes with my own. |
米連邦準備制度理事会(FRB)議長は、米中貿易を巡る緊張緩和の兆しにもかかわらず、成長の鈍化と緩やかなインフレ圧力に対して、市場が長期にわたって抱いている見解とよく一致する道筋を描いている。 | Federal Reserve chair has charted a course that chimes rather well with markets’ long-held view of slowing growth and moderate inflation pressure despite a sign of some detente over trade between the US and China. |
経営戦略は、社員一人一人の努力を大切にする社風を取り入れ、常に会社の中心にあった目標と見事に一致している。 | The business strategy chimes beautifully with the goal that was always at the heart of the company, embracing its corporate culture in which every single employee’s efforts count. |
change hands | |
取引が行われる、所有者が変わる、受渡しする、売買する | |
Oxford Dictionary: (of a business or building) pass to a different owner; (of money or a marketable commodity) pass to another person in the course of a business transaction | |
Cambridge Dictionary: to go from one owner to another | |
Longman Dictionary: if property changes hands, it starts to belong to someone else | |
1日平均の約4倍となる800万株以上もの同社株式が最初の数時間で取引された。 | More than 8m shares of the company changed hands within the first few hours, about quadruple the daily average. |
一般的に州の水利権は、短期・長期のリースや販売によって売買されるが、同州の都市や農場で使用される水のうち、毎年約5%が取引されているにすぎず、また水先物は “理論上では” 短期的に農家が水のコストをヘッジする手助けとはなるが、1つの重要な問題は、「先物市場はどのくらい流動性があるか?」ということにある。 | The state’s water rights in general change hands through short and long-term leases and sales, yet each year just about 5 per cent of the water used by cities and farms therein is traded, and water futures could “in theory" help farmers to hedge water costs in the short term, but one critical issue lies in “how liquid the futures market will be”. |
毎日何百万ドルもの米ドルがコモディティ市場や先物取引所で取引されており、そこは商品価格が一般競争入札によって決定される究極の資本主義市場である。 | Millions of US dollars change hands on the commodity markets or futures exchanges every day, which are the ultimate capitalist marketplace where prices of commodities are determined through an open and competitive bidding process. |
conundrum | |
難問、難題 | |
Oxford Dictionary: a confusing problem or question that is very difficult to solve | |
Cambridge Dictionary: a problem that is difficult to deal with | |
Longman Dictionary: a confusing and difficult problem | |
しかし、金属・鉱業業界への出資は、環境・社会・ガバナンス(ESG)の基準を遵守することを条件としており、事業者に余分な投資負担を強いることになる時、 投資家は、その結果として生じるリターンの低下を受け入れるのだろうか? それが、高まる世論の圧力を受け、業界内では頭を悩ませている難問である。 | When funding for the metals and mining industry, however, is conditional on adhering to environmental, social and governance (ESG) norms, burdening operators with extra investment, will investors accept the resulting lower returns? It is a conundrum that will cause some head-scratching around the industry on mounting public pressure. |
個人投資家のセンチメントのシフトは、Brexitと新型コロナウイルスパンデミックと密接な関係がある一方で、Brexitそれ自体による付随的な結果は、ポンド安であり、これからもそうであり、これは投資家にとって極めてネガティブである。そしてここに難問がある。つまり、英国市場から投資を引き上げている個人投資家は、Brexitを圧倒的に支持した年金受給者と全く同じ人たちなのである。 | While the shift in retail investor sentiment is bound up with Brexit and the coronavirus pandemic, a collateral consequence of Brexit itself has been, and will be, weaker sterling, which is a real negative for investors. And herein lies the conundrum. That is, the very same retail investors who are pulling their investments from the UK market are one and the same pensioners who overwhelmingly supported Brexit. |
同国はここ数年、新たな貸し手からの借り入れを急増させている。 それ以前からの貸し手であるユーロ債保有者らは、同国政府に新たに融資した資金は上記疑惑の貸付け国への返済に使用されるとにらむのはもっともだ。 調査してみると、同政府は匿名の貸し手(おそらく上記の貸し手)から、匿名のプロジェクトのために、5億ドルを引き出すことについて述べている。この難問に対する1つの答えとしては、より透明性の高さが求められていることである。上記貸し手とおぼしき国の銀行は、国営または準商業的かにかかわらず、彼らが何を貸しているか、どのような条件で貸しているかについて、よりオープンで透明性の高いものでなければならない。 | The country has ramped up borrowing from a new lender over the past few years. Not without reason Eurobond holders, who had been lending, suspect its government will use the money, newly borrowed from them, to pay back the alleged lender. When probed, the government has talked about drawing down $500m from an unnamed lender — presumably the lender mentioned above — for unnamed projects. An answer to this conundrum is more transparency. The alleged lender nation’s banks, whether state-run or quasi-commercial, should be more open and transparent about what they are lending and on what terms. |
crimp | |
~を阻む、阻害する、妨げる | |
Oxford Dictionary: to limit the growth or development of something | |
Collins Dictionary: to crimp something means to restrict or reduce it | |
Macmillan Dictionary: to prevent something from increasing or developing | |
1,040億ポンドに達する世界のペットケア市場は、ロックダウン中にブームとなっている。世界最大の食品メーカーであるネスレから英国の小売業者であるペッツ・アット・ホームまで、企業は孤独を感じる世帯が記録的な数のペットを飼うようになったことで利益を上げている。しかし今は、コロナウイルスによる経済危機がその成長を圧迫するのではないかと危惧されている。 | The £104bn global petcare market has boomed during lockdown. Companies from the world’s largest foodmaker Nestlé to UK retailer Pets at Home have benefited as lonely householders adopted animals in record numbers. Now, however, there are fears that the economic crunch caused by coronavirus will crimp that growth. |
米銀行の基礎利益が2020年第3四半期に金融危機以降で最も減少したとの報告を受けて、債券利回りは急落し、銀行セクターの純金利マージンがさらに圧迫されると脅かされている。 | Plunging bond yields threaten to further crimp net interest margins in the banking sector on a report that US banks’ underlying profits fell in the third quarter of 2020 by the most since the financial crisis. |
米中貿易戦争が需要を圧迫していることを受けて、商品取引会社は通期の見通しを引き下げ、株価は8%下落し、3年ぶりの低水準になった。 | The commodity trading company has cut full-year outlook as the trade war between US and China crimps demand, with the stock falling 8% to its lowest level in 3 years. |
現在のビジネス環境で生き残り、そして成長するためにも、Eコマースのプラットフォームを採用する従来型の企業が増えてきているが、当局によって導入された新しい規制は、厳格なルールでは本当によくあることだが、そのような彼らの努力を阻む可能性がある。 | More and more brick-and-mortar companies are adopting e-commerce platforms to survive and thrive through current business environment, but the new regulations introduced by the authority may crimp such endeavors, as is so often the case with strict rules. |
crossroads | |
岐路、分岐点 | |
Oxford Dictionary: a point at which a crucial decision must be made which will have far-reaching consequences | |
Cambridge Dictionary: a point where an important choice must be made | |
Longman Dictionary: a time when someone has to make very important decisions which will affect their future | |
しかし、バリュー投資の未来は岐路に立たされている。 ウッドフォード氏とバーネット氏のファンドが破綻する前から、投資家のバリュー投資への信頼は、10年以上にわたる低金利により長期化しているアンダーパフォーマンスと、金融危機後の強気相場の中でのグロース株の上昇によって、試されている。 | But the future of value investing is at a crossroads. Even before the blow-ups at Mr Woodford’s and Mr Barnett’s funds, investors’ faith in value was being tested by its prolonged underperformance due to more than a decade of low interest rates and the rally in growth stocks during the post-crisis bull run. |
ジンバブエが国際的な金融支援なしに経済のどん底から抜け出そうと奮闘している中、南部アフリカは微妙な岐路に立たされている。 | In the midst of Zimbabwe struggling to pull itself out of an economic abyss without any international financial support, Southern Africa is at a delicate crossroads. |
FRBは量的引き締めプログラムを推進し、加速的に金融システムからマネーを吸い上げている中、主要中央銀行は、過去10年間に米国のマネーサプライを大幅に押し上げた量的緩和を反転させなければならない可能性があるため 異例の金融政策の岐路に立っている。 | With the Fed pursuing its program of quantitative tightening, as well as draining money from the financial system at an accelerating rate, major central banks are at a crossroads for extraordinary monetary policy, as it may have to reverse the quantitative easing that substantially boosted US money supply over the past decade. |
新興市場の国々は、経済成長の鈍化の可能性に直面し、窮地に立たされているが、明るい側面もあり、過去数十年ほどの脆弱性はないとの予測もある。 | Emerging market countries are at a crossroads, facing the possibility of slower economic growth, although there are some upbeat aspects and some forecasts say they are not as vulnerable as they were in previous decades. |
détente | |
緊張緩和 | |
Oxford Dictionary: an improvement in the relationship between two or more countries that have been unfriendly toward each other in the past | |
Cambridge Dictionary: an improvement in the relationship between two countries that in the past were not friendly and did not trust each other: | |
Longman Dictionary: a time or situation in which two countries that are not friendly towards each other agree to behave in a more friendly way | |
昨年末に貿易戦争で一時停戦に合意した後、米国と中国は再び幾つかの領域において公の場で衝突している。その中には、中国の通信会社ファーウェイに関するワシントンの国家安全保障上の懸念や、北京のコロナウイルスへの対応などが含まれる。 | After reaching a brief detente in their trade war late last year, the US and China are once again clashing publicly on several fronts, including Washington’s national security concerns about Chinese telecoms company Huawei and Beijing’s handling of coronavirus. |
2大経済大国間での貿易を巡る緊張緩和の可能性があるにもかかわらず、 原油価格は、パンデミックによる需要の急落とOPECが減産に関して同盟国と合意できなかったことを受けて過去最低水準に達する可能性がある。 | Despite a possible trade detente between the two economic Super Powers, dark clouds gather over US shale oil industries, as oil prices may touch lowest level ever on plunging demand caused by the pandemic, as well as on OPEC’s failure to strike a deal with its allies regarding production cuts. |
しかし、産油国間の停戦は多くの国にとって大きな意味を持つ。特に石油収入に大きく依存し、新型コロナウイルスの感染拡大によるコストに加えて大きな予算の圧迫に直面している新興国にとってはなおさらだ。 | Even so, detente among major oil-producing countries matters a lot for many countries, particularly emerging economies that are heavily reliant on oil revenues and face a big budget squeeze on top of the costs inflicted by the Covid-19 spread. |
英国が提示したBrexitの妥協案は、英国とEU間での稀な緊張緩和の瞬間を特徴づけ、これはスムーズな離脱へのきっかけとなるかもしれない。 | The Brexit compromise proposals offered by UK mark a rare moment of detente between Great Britain and the EU, which may usher in a smooth exit. |
destitute | |
貧困な、極貧な | |
世界は昔よりもはるかに良い場所なっている。世界レベルでは、以前の貧困国の平均所得が急速に上昇しているため、40年前と比べて不平等感はさらに薄れている。 | The world is a far, far better place than it was. At the global level, it is even less unequal than it was four decades ago, because of the rapid rise in the average incomes of previously destitute countries. |
継続する所得格差を解決する術なくして、現在の経済成長モデルでは、手遅れになるまで、その代償を大多数を占める貧困層に転嫁することになるだろう。 | Without a way to resolve ongoing income inequality, the current model of economic growth will offload its costs onto a destitute majority until it is too late. |
政府の補助金の目的の中には、農村部の所得を向上させ、極貧からの脱却を図ることが含まれており、年間300億ドルもの補助金と基本的なサービスに費やす国の支出は、貧困層だけでなく、貧困から抜け出すために努力している新中間層にとっても必要不可欠なものである。 | Among the aims of government subsidies have been boosting rural incomes, as well as creating a shift out of extreme poverty, and the $30bn a year the country spends on subsidies and basic services are essential not only for the destitute but also for new entrants into the middle classes who are making efforts to escape poverty. |
貧困からの脱出は運によるところが大きいと主張する人もいるだろう。だが、幸いなことにそれは必ずしもそうではない。実際に私たちは現在、極貧の解消に近づいており、絶対的貧困で暮らす人々の割合が10%未満にまで低下したことは、大きな成果である。 | Some would argue that escaping poverty is largely down to luck. But fortunately, that’s not always the case. Indeed, we are now close to eliminating extreme human destitution and the decline in the proportion of humanity living in absolute poverty, to less than 10 per cent, is a huge achievement. |
eleventh hour | |
土壇場、期限ぎりぎり、最後の瞬間 | |
Oxford Dictionary: the latest possible moment | |
Cambridge Dictionary: the last moment or almost too late | |
Longman Dictionary: the last moment before something important happens | |
Suezは、フランスのプライベート・エクイティ・グループであるArdianが主導する土壇場での入札を支持することで、激しいライバルであるVeoliaによる買収の試みを阻止しようとしているが、これはEngieが保有する自社株の持分を取得するためである。 | Suez is trying to derail a takeover attempt by its fierce rival Veolia by backing an eleventh-hour bid led by French private equity group Ardian for the up-for-grabs stake in its own shares held by Engie. |
メーカーは試験では何の欠陥もなくタイプAと呼ばれる優れたシステムを製造していたが、土壇場になって安全保障上の理由から当局が中止を要請した。 | The maker produced a superior system called Type A without any fault found in trials, but at the eleventh hour and fifty ninth minute, the authority called a halt, in terms of security reasons. |
最高経営責任者(CEO)が交渉から手を引くと脅したことで、主要債権者と最後の瞬間で妥協点が見つかり、これにより、同社は社債権者への支払総額を変更することなく、一部の社債権者への支払時期を前倒しすることができるようになった。 | The CEO’s threat to walk away from talks helped to galvanize an eleventh-hour compromise with key creditors, which allowed the company to move forward the timing of some of its payments to bondholders without changing the aggregate amount it would pay out. |
同市を揺るがせ、何百万人もの反政府デモが道路を占拠し、都市機能の混乱をも促した数ヶ月間にわたる暴力的な政情不安への解決に向けてこれといった兆候がない中、週土壇場でのラリーが起こり、株式パフォーマンスのベンチマークとして使用される同市の指数は、今週5%以上上昇し、世界の主要指数の中で最大の伸びとなった。 | The city’s indices, used as benchmarks of stock performance climbed more than 5 per cent for the week, the largest gain for any of the world’s big indices, whilst the eleventh-hour rally took place despite little sign of a resolution to the months of at-times violent political unrest that have rocked the city and prompted millions of anti-government protesters to occupy streets and disrupt the city functions. |
euphoria | |
根拠のない過度の幸福感、高揚感、過度の楽観、ユーフォリア、陶酔感、熱狂 | |
Oxford Dictionary: an extremely strong feeling of happiness and excitement that usually lasts only a short time | |
Cambridge Dictionary: extreme happiness, sometimes more than is reasonable in a particular situation | |
Longman Dictionary: an extremely strong feeling of happiness and excitement which usually only lasts for a short time | |
米国株式市場の急騰により、主要株価指数はドットコムバブルが崩壊し始めた2000年以来の水準にまで上昇し、投資家のユーフォリアの兆候を示す上場銘柄が増えてきている。 | US equity markets run-up has pushed major indexes ever higher to the levels last seen in 2000, when the dot-com bubble began to burst, with many more publicly traded stocks in the US showing harbingers of investor euphoria. |
世界の株式市場は水曜日、米新政権の財政支出計画に対する過度の高揚感が、同刺激策を議会で通過させるには最終的には縮小される可能性があるとの懸念へと変わったことを受け急落した。 | Global stock markets tanked on Wednesday on euphoria over the new US administration’s spending plans giving way to concerns that its final fiscal stimulus package could be pared down in order to get it through Congress. |
世界各国の中央銀行や政府が実施した超低金利や資産買い入れなどの巨大な財政・金融刺激策やその効果への楽観が、現在のラリーの原動力となっており、ただ、そのような楽観視はすぐにでもユーフォリアに変化するかもしれない。 | The ongoing rally has been powered by mammoth fiscal and monetary stimulus, including very low interest rates or asset-buying program, carried out by central banks and governments around the world, as well as optimism over its outcomes, yet, such optimism may soon shift to euphoria. |
exuberance | |
活況、熱狂、高揚感、過熱感 | |
「根拠なき熱狂」とは、資産価格をファンダメンタルズによって正当化されない高さまで押し上げる投資家の熱烈な意欲を意味する。 | “Irrational exuberance" means investor enthusiasm that makes asset prices shoot higher to prices not justified by the fundamentals. |
「根拠なき熱狂」という言葉は、アラン・グリーンスパン前FRB議長が1996年の講演「民主主義的な社会における中央銀行の課題」の中で発せられた言葉である。 『しかし、根拠なき熱狂が、正当化できる以上に資産価値を上昇させ、その後過去10年の日本がそうであったように、予測不可能で長期的な下落につながりかねないことを、我々はどうやって知ることができようか?』 | The term “irrational exuberance” was uttered by former Fed chairman Alan Greenspan in a 1996 speech, “The Challenge of Central Banking in a Democratic Society." “But how do we know when irrational exuberance has unduly escalated asset values, which then become subject to unexpected and prolonged contractions as they have in Japan over the past decade?" |
原油や銅などのコモディティでさえも、多量の供給にもかかわらず上昇している。このシンクロした高揚感の理由は何か? | Even commodities, such as oil, as well as copper are rising, despite hefty supplies. What is behind all of this synchronized exuberance? |
急上昇している株価は、ウォール街の過熱感を測る1つの指標を、2000年のドットコム・バブル崩壊直前以来の水準に押し上げている。 | Booming equity prices have been greatly driving one gauge of Wall Street exuberance towards levels not seen since immediately before the bursting of the dotcom bubble in 2000. |
frenzy | |
熱狂、狂乱、極度の興奮状態 | |
Oxford Dictionary: a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | |
Cambridge Dictionary: uncontrolled and excited behaviour or emotion that is sometimes violent | |
Longman Dictionary: a state of great anxiety or excitement, in which you cannot control your behaviour | |
IPOへの熱狂の中、元ユニコーンの同企業は新規株式公開価格を1株あたり70ドルと、目標レンジを大幅に上回り、これは、同社のホームシェアリング事業や旅行業界全体の回復の可能性に対する投資家の自信の表れである。しかし、ロックダウンの再導入により、厳しい年末を迎えることになりそうだ。 | Amid IPO frenzy, the ex-unicorn has priced its initial public offering at $70 per share, well above its target range, which is a sign of investor confidence in its home-sharing business, as well as the potential recovery of the travel industry at large. The reinstatement of lockdowns, however, will lead to a challenging end to the year. |
米国大型株の指標として最も優れていると広く評価されているS&P500指数にビジョナリーな同電気自動車メーカーが組み入れられたことで、狂乱の売買の中、乱高下していた同社の株式は、史上最高値を更新した。 | The inclusion of the visionary electric automaker into the benchmark S&P 500 Index, widely regarded as the best single gauge of large-cap US stocks, sent its shares, which went through wild swings in the midst of trading frenzy, roaring to a new high. |
プライベート・デット(非上場企業が保有する、または非上場企業に融資を行っているものや、通常の銀行システム以外の事業体が民間企業に融資を行っているものを含む)は、高い手数料の資産クラスを創出したいと考えるファンド・マネージャーにとって、ますます話題となっており、とりわけ、従来のビジネスで苦戦を強いられている時にはなおさらである。しかし、このようなノンバンク融資のブームが続くと、すぐに非合理的な熱狂に発展する可能性があるので注意が必要だ。 | Private debt, including any debt held by or extended to privately held companies and also involving entities outside the regular banking system providing loans to private companies, has become an increasingly hot topic for fund managers who desire to build a fee-rich asset class, in particular, when their traditional businesses are struggling. Be warned, however, that the ongoing boom in such non-bank lending is likely to soon develop into an irrational frenzy. |
germ | |
(考え・感情など発展の基礎となる) 初期段階、芽生え、兆し | |
Oxford Dictionary: germ of something, an early stage of the development of something | |
Cambridge Dictionary: the origin of something that develops, esp. a cell from which grain grows or the beginning of an idea: | |
Longman Dictionary: the germ of an idea/theory/feeling etc the early stage of an idea, feeling etc that may develop into something bigger and more important | |
やがて、彼は疑問に思い始めた。次はどうする?エグゼクティブコーチとのセッションでは、彼は一度立ち止まり、省みる機会を得た。実際、彼はそのプロセスがとても好きで、自ら公認コーチになった。コーチングによってビジネスアイデアの芽を育くむことができた。あるいは彼が言うように、「解決できる課題があったのではないか」という漠然とした気づきを。 | Eventually, he started to wonder: what next? Sessions with an executive coach gave him a chance to pause and reflect. In fact, he liked the process so much that he became an accredited coach himself. Coaching helped him to nurture a germ of a business idea — or as he puts it, a vague suspicion that “there was a challenge that could be solved.” |
彼は、実用化にはもう少し時間がかかるかもしれないと語りつつ、今回の発明が新会社設立のきっかけになり得るかどうかについてははっきりしないが、彼のスタートアップが発明したウェアラブル技術は、私たちの生き方に大きな影響を与えるだろう。 | A wearable technology, invented by his start-up, would have a huge impact on how we live, though he is vague on whether this invention could be the germ of a new company, saying it may take some more years to put it into practical use. |
経済指標の中には客観的な基準ではなく、人の意見に基づいているために不完全なものがあり、実際ここに真実の芽がある。なぜならファンダメンタルズと大抵人間の心理に左右される実際の資産価格の間に大きな乖離が生じることがかなりあるからだ。 | There are many economic indicators that are deficient due to them being based upon opinion, not objective criteria, and indeed there is a germ of truth here, because on quite a few occasions we see a huge divergence between fundamentals and actual asset prices that are mostly driven by human psychology. |
成功するビジネスは、多くの場合、ビジネスプランを形成するためのアイデアの芽生えから始まり、そのクレディビリティを確立するために考えられた説明が後に続く。 | Every successful business often starts with the germ of an idea around which to shape the business plan, followed by explanations designed to establish its credibility. |
heterogeneity | |
不均一(性)、異質(性)、多様性 | |
Oxford Dictionary: the state of consisting of many different kinds of people or things | |
Cambridge Dictionary: the fact of consisting of parts or things that are very different from each other | |
Longman Dictionary: the state of consisting of parts or members that are very different from each other | |
リデノミネーションのリスクは、両方の目的達成を危うくする。これにより、ECBは将来的にも無制限の介入義務を負うことになるかもしれない。さらに、最大の課題はユーロ圏全体での条件の「多様性」であるため、ECBは「時間、資産クラス、管轄区域の違いを超えて柔軟に対応する」必要があるとしている。 | Redenomination risk imperils both objectives. This gives the ECB a potentially unlimited obligation to intervene. Moreover, since the biggest challenge has been the “heterogeneity” of conditions across the eurozone, the ECB needs to act “flexibly across time, asset classes and jurisdictions.” |
この新しい研究は、同じ経済でも人によって影響が異なる可能性、つまり「多様性」を統合するモデルに基づいている。 | This new research is based on a model that integrates “heterogeneity” — possibilities that the same economy has different effects on different people. |
ハードウェアの不均一性については、チップ設計などのソフトウェア技術によって最も代表される統合化が、コンピューティングの世界を席巻しているため、急激に消失している。 | Heterogeneity in hardware has eroded sharply as consolidation has sweeping across computing worlds, best characterized by software technologies such as chip designs. |
同社は、ダイバーシティを大々的に推進しており、全従業員における多様性のベンチマークを開始するため、各自の社会経済的背景、学歴、民族的伝統、国籍など、さまざまな基準で調査を行っている。 | The company embraces diversity in a bid way so that it asks its staff members therein on a number of metrics, including their socio-economic background, educational background, ethnic heritage and nationality, in order to begin benchmarking the heterogeneity of their workforce. |
idiosyncrasy | |
(個人や組織の思考や行動においての)特異性、独自性、固有 | |
Oxford Dictionary: a person’s particular way of behaving, thinking, etc., especially when it is unusual; an unusual feature | |
Cambridge Dictionary: a strange or unusual habit, way of behaving, or feature that someone or something has: | |
Longman Dictionary: an unusual habit or way of behaving that someone has | |
トルコにどんなマクロ経済の特異性があったとしても、 現在の新興国経済の混乱の原因はFRBの引き締めとドル高である。FRBはいつも何かが破綻するまで引き締める。 | Whatever the macro idiosyncrasies of Turkey, the key to the current EM turmoil . . . is Fed tightening and the strong dollar. The Fed always tightens until something breaks. |
欧州保険市場の国ごとの特異性を考慮すれば、広く批判されているEUのソルベンシー2ルールブックを部分的に廃止する望みをもたせていた相互承認計画の取り下げによって、不確実性は増幅した。 | Given the national idiosyncrasies of European insurance markets, the dropping of the mutual recognition plan, which had offered hope of partial repeal of the EU’s widely unpopular Solvency 2 rulebook, did amplify uncertainty. |
全体的に、投資家は、コモディティ産出国にとってマクロ環境があまり良くないことや、各国の国内経済レベルでみられる多くの特異性に慣れる必要があり、今後ボラティリティは高止まりすることになるだろう。 | Overall, investors will have to get used to a less benign macro environment for commodity-producing countries and a plethora of idiosyncrasies at the domestic economy level, which means volatility should remain high going forward. |
投資家が相場の値動きを注視できるようになったとしても、固有な信用リスクや、多くのデリバティブ商品の経済的または法的な不均一性によって、市場やその他のリスクを反映した価格の構成要素を識別することは容易にはできない。 | Even if investors are able to monitor market price actions, idiosyncratic credit risk and the economic or legal heterogeneity of many derivative products do not easily allow them to discern the constituent elements of prices that mirror markets, and other risks. |
insuperable | |
解決出来ない、克服出来ない、乗り越えられない | |
Oxford Dictionary: (of difficulties, problems, etc.) that cannot be dealt with successfully | |
Cambridge Dictionary: (especially of a problem) so great or severe that it cannot be defeated or dealt with successfully | |
Longman Dictionary: an insuperable difficulty or problem is impossible to deal with | |
そのため、これまで以上に機能する財政政策が必要である。さらなる財政統合の道筋は、解決できない政治的障害に直面しているように見える。そうなると、国の財政政策が、基本的には唯一の選択肢になってしまう。 | As such, it needs a functioning fiscal policy more than ever. The route of further fiscal integration appears to face insuperable political roadblocks. That leaves national fiscal policies as essentially the only game in town. |
独占禁止監視機関で懸念されるのは、企業が自社製品の契約数や機能の利用状況などの独占的な運用データを大量に蓄積し、それを人工知能や機械学習技術の素材として利用することで、新規参入企業に対して圧倒的な競争優位性を生み出す可能性があるということだ。 | One concern at the anti-monopoly watchdog agency is companies amassing volumes of exclusive operating data on their products, such as the number of subscriptions or usage status of features, and using it as the raw material for artificial intelligence or machine learning technologies, which could create an insuperable competitive advantage over new entrants. |
投資における基本原則上は、超過リターンが単純に裁定取引されるスマートベータは、アルファを上回ることはできないとされるのに対し、最新の研究では、ベータに対するこのような反対意見は絶対のものではないことを明らかにしており、スマートベータ戦略に基づくオルタナティブインデックスによって必要とされるリバランスをすることで継続的にアウトパフォーマンスできる点を指摘している。 | Whereas, in a bedrock principle on investing, smart beta, whose excess return will simply be arbitraged away, cannot outperfom alpha, a new research suggests that such an objection against beta is not insuperable, pointing out rebalancing required by alternative indexing based on smart-beta strategies will continue to generate outperformance because it entails buying losers and selling winners. |
1990年代後半、海外進出を目指す米国の石油会社は、外国人を歓迎しない中東政府が支配する世界のほとんどの油田へ投資を行うことには、機会の乏しさと、ほぼ克服できない障壁があると苦言を呈していた。 | In the late 1990s, US oil companies seeking to expand overseas complained of meager opportunities and nearly insuperable barriers to making investments in most of the world’s oil wells controlled by Middle Eastern governments that did not welcome foreigners. |
over the line | |
完了する、成し遂げる | |
The Free Dictionary: having a successful outcome, but only by a narrow margin. | |
フットボールプール(サッカー賭け会社)の売却に失敗する。プライベート・エクイティ・グループは、資本調達に失敗した後、9,725万ポンドでのオファー提案を撤回する。 | Football Pools sale fails to make it over the line. Private equity group withdraws proposed £97.25m offer after failing to raise capital. |
これらの米国の企業は、株式上場できなかった例として最近注目を集めており、これは投資家が企業が心変わりするかどうか心配すべきだという教訓にもなる。 | Those US-based companies are recent high-profile examples of floats that didn’t make it over the line, which also gives us a lesson that investors should be worried about whether a company changes its mind. |
条約が最初に国会に提出された時に否決される可能性があり、その際、主導権抗争、総選挙、あるいは第2回国民投票は、条約を可決するためには必要だろう。 | There is a likelihood that the treaty will be rejected the first time it is presented to Parliament, and then a leadership contest, a general election or a second national referendum will be necessary to get it over the line. |
このような金融面の動きは、世界のどこか他の地域でのM&A活動にプラスの影響を与える可能性があり、例えば市場の不確実性の程度が比較的低めで、ディールメーキングが容易であると考えられるユーロ圏などが対象である。 | This financial development may have a positive impact on M&A activities elsewhere in the world such as in the eurozone, where there is not the same degree of market uncertainty and deals may be considered as easier to get over the line. |
precipice | |
危機、窮地 | |
Oxford Dictionary: being very close to disaster | |
Cambridge Dictionary: a dangerous situation that could lead to harm or failure | |
Longman Dictionary: a dangerous situation in which something very bad could happen | |
近年、中国と米国が全面的な貿易戦争の危機に瀕しているように見えたとき、例えば2018年後半や2019年初頭に貿易協議が頓挫したときなどはいつでも、習氏は党の革命的ルーツを称賛する一方で、民間セクターを安心させようとすることで対応してきた。 | Whenever China and the US appeared to be on the precipice of an all-out trade war over recent years — such as when trade talks faltered in late 2018 and early 2019 — Mr Xi has responded by celebrating the party’s revolutionary roots while also trying to reassure the private sector. |
最近の調査では、パンデミックが利益を圧迫し、投資も激減しているため、地域の中小企業の3分の1が年内に閉鎖しなければならない可能性が明らかになり、実際、多くの中小企業が財政的窮地に追い込まれている。 | A recent survey found that one-third of SMEs in the region may have to close within the year as the pandemic crimps profits and depletes investments, and indeed, many of them are on a financial precipice. |
世界は深刻な金融ショックと資産価格が軒並み急落しているという危機に陥っている中、投資家はおそらく安心させてくれる金融データを強く求めている。 | With the world seemingly on the precipice of a severe financial shock and their across-the-board asset prices sharply heading south, investors perhaps desire some financial data to give you comfort. |
中東産油国が運営する国営石油の巨人などが、米国シェールセクターに定着する崩壊の匂いを嗅ぎ、その最弱者は、それらに起因する過剰な供給過剰と新型コロナウイルスによって失われた世界的な需要を受けて、米シェール企業は現在窮地に追い込まれている。 | Vultures are now circling over US shale companies as the state oil giants of oil producing countries in the Middle East and others alike can smell the decay setting into the shale sectors and its weakest are dying from the excess glut they caused and global demand lost to the Covid-19. |
come/rise to or into/achieve prominence | |
著名になる、注目されるようになる、重要になる | |
Oxford Dictionary: the state of being important, well known or easy to notice | |
Cambridge Dictionary: the state of being easily seen or well known | |
Longman Dictionary: the fact of being important and well known | |
2014年、前回の石油暴落を判断したことで注目されるよになった1億6,500万ドルのファンドを運営するキング氏は、ガソリンのショートポジションをとることで年間25%以上の利益を得ており、ここ数週間では原油よりも下落している。 | Mr King, whose $165m fund came to prominence in 2014 by calling the last oil crash, has gained more than 25 per cent year to date by betting against gasoline, which has fallen even faster than crude in recent weeks. |
過去に商業的に注目を集めた同社は、そのビジネスモデルが原因で資金繰りが悪化しており、他にも多くの問題を抱えている。例えば、マーケティング問題、サプライヤー問題、製造問題などだ。 | After having risen to commercial prominence in the past, the company is now tackling poor cash flow due to its business model, along with so many other problems: marketing problems, supplier problems, production problems. |
国の経済成長率が2桁台から6%以下に激減しているが、私たちは、もう一つの国が世界的に重要な地位についた過程で、15の金融危機と国家分裂的な内戦を経験したことを心に留めておく必要がある。 | The growth of the country’s economy has declined sharply from the double digits to 6 percent or lower, but we must keep in mind that another country experienced 15 financial crises and a nation-divided civil war as it rose to global prominence. |
データ盗難の増加に伴い、今後、災害復旧サービス市場 (DRaaS) が注目される可能性が高い。 | Going forward, Disaster Recovery as a Service Market is likely to gain prominence on rising data thefts. |
pronounced | |
顕在化した、明確化した | |
Oxford Dictionary: very obvious, easy to notice or strongly expressed | |
Cambridge Dictionary: very noticeable or certain | |
Longman Dictionary: very great or noticeable | |
労働市場の改善は停滞し始めているが、二番底の不況やより顕著なデフレスパイラルへの懸念は抑えられている。 | While labour market improvements have begun to stall, fears about a double-dip recession or a much more pronounced deflationary spiral have been kept at bay. |
しかし、新型コロナウイルス感染拡大による影響は、株式、債券、新興国市場の大幅なメルトアップとは対照的に、企業や国のリスク・リターン見通しにおいて顕在化しているばらつきを特徴とする、より微妙な差異をともなうと予想されている。 | The impact of the Covid-19 pandemic, however, is expected to be even more nuanced — characterized by pronounced dispersion in risk-return outlooks for companies and countries as opposed to another significant melt up of equities, bonds, as well as emerging markets. |
国際機関は、世界の最貧国の一部でいっそう顕在化している債務危機を防ぐために、迅速な行動と大胆な改革を求めており、世界金融危機の後、かなりの数の新興国が深刻な課題に直面するとの懸念を強調している。 | The international institution has called for urgent action and bold reforms to prevent a much more pronounced debt crisis in some of the world’s poorest countries, underscoring its concerns that quite a few emerging economies will face severe challenges following the global financial crisis. |
米国の会計事務所は軒並み好業績になることは確実で、相対的に多い米国の倒産や財政難に陥る企業の増加を背景に、英国の会計事務所との格差はより顕著になるだろう。 | There was no question that US accounting firms will all have great years and the gap between those and the English firms will be more pronounced, thanks to more bankruptcies and financailly troubled companies in the US. |
ricochet (through/across) | |
波及する、影響を及ぼす、拡がる | |
Oxford Dictionary: to hit a surface and come off it fast at a different angle | |
Cambridge Dictionary: If a ball or bullet ricochets, it hits a surface and moves away from it at an angle | |
Longman Dictionary: if a bullet, stone, or other object ricochets, it changes direction when it hits a surface at an angle | |
一方、債務担保証券 (CDO) を通じて複数の投資家の間で信用リスクを分散させているという事実は、もしも CDO で厄介な事故が発生した場合、予期せぬ形で金融システムにそれが波及する可能性があるということだ。 | Meanwhile, the fact that CDOs disperse credit among multiple investors means that, if a nasty accident did ever occur with CDOs, it could ricochet through the financial system in unexpected ways. |
新型コロナウイルス感染拡大が市場に波及する中、米国債のボラティリティは2008年の金融危機以来最高レベルに達している。国債は乱高下し、世界で最も流動性の高い債券市場が適切に機能しているか否かについての懸念を煽っている。 | Volatility in US government bonds has reached its highest level since the 2008 financial crisis as coronavirus ricochets through markets. The wild swings in Treasuries have fuelled concerns about the proper functioning of the world’s most liquid debt market. |
好調な国内総生産 (GDP、速報値) にもかかわらず、根底にある国内経済や雇用市場は低迷しており、格下げの影響を非常に受けやすい状況にある。このような背景のもと、同国のAAA 格付けの喪失や銀行の格下げは、特に家計や商業用の不動産ローンコストの上昇を通じて、経済に波及するだろう。 | Despite strong headline gross domestic product readings, the underlying domestic economy and job market are stuck in the doldrums, leaving the country highly vulnerable to a downgrade. Against the backdrop, losing its AAA credit rating and downgrades to its banks could ricochet through the economy, in particular, through higher mortgage costs for households and businesses. |
グローバル金融市場、国際的な共同作業、政治的アジェンダなどが示すように、地球上の一地域での選択、行動、決定による結果が世界中に波及することは、誰もが知っていることである。 | We all know that the consequences of a choice, action, or decision in one part of the globe ricochet across continents, as illustrated by global financial markets, international collaborative efforts, as well as political agendas. |
しかし、米国の関税が中国経済に波及することで、これらの国の経済は最悪の二次被害を被ることになる可能性が高く、その一方でその波及効果はすでに、アジア北部地域だけでなく、アジア太平洋地域全体にまで及び始めている。 | Having said that, those countries’ economies will suffer the worst collateral damage as US’s tariffs ricochet through China’s economy, whilst the knock-on effects have only just begun in the northern region of Asia, as well as across the entire Asia–Pacific region. |
spree | |
買いあさり、爆買い、狂乱、ばか騒ぎ、ブーム | |
世界的な株式と債券の資金調達ブームは、過去30年における史上最高額(約50億ドル)に達し、 新たな資金を求めるこの渇望は、コビット-19と新型ウイルス変異種の止まらない感染拡大に起因する深刻な経済的打撃にもかかわらず、前例のない金融・財政介入がどんなにか資本市場を押し上げているかを明確に示している。 | The worldwide equity and bond fundraising spree reached a new record high of about $ 5bn in the past three decade, with the clamor for fresh cash underlining how unprecedented monetary and fiscal interventions have helped boost capital markets in spite of the severe economic blow from Covid-19 and ongoing spread of new virus variants. |
サウジアラビアは、新型コロナウイルスパンデミックに乗じて世界中で最低価格にある資産を探し求める中、その大量購入をファイナンスするために、300億ドルの外貨準備をソブリン・ウェルス・ファンドであるサウジアラビア公共投資基金(PIF)に注入した。 | Saudi Arabia has transferred $30bn of its foreign reserves to the Public Investment Fund of Saudi Arabia (PIF), a sovereign wealth fund, with a view to financing its overseas spending spree as the kingdom seeks to exploit the Covid-19 pandemic by hunting for assets at knockdown prices globally. |
足元の株式市場が暴落し、それは日銀の巨額損失を意味しており、同中央銀行が手掛ける緩和プログラムの一部であるETF大量購入の取組みに強い圧力がかかる。 | The current equity market rout, which means massive losses for the Bank of Japan, puts heavy pressure on its ETF buying spree forming part of the central banks’ easing programs. |
stymie | |
~を阻む、阻止する、妨げる、妨害する | |
Oxford Dictionary: to prevent someone from doing something that they have planned or want to do; to prevent something from happening | |
Cambridge Dictionary: to prevent something from happening or someone from achieving a purpose | |
Longman Dictionary: to prevent someone from doing what they have planned or want to do | |
欧州で新型コロナウイルス感染が新たに発生し、景気二番底の脅威が高まっている。感染症の増加とロックダウン対策は景気回復を阻害する可能性があるとエコノミストは警告する。 | Europe’s new Covid outbreaks raise threat of double-dip recession. Rising infections and lockdown measures could stymie recovery, warn economists. |
元連邦準備制度理事会(FRB)理事によると、世界最大の経済大国(米国)では、完全雇用に達し、インフレ率もしばらくの間、米中銀のインフレ率目標2%を「やや上回る程度」の軌道で推移するまで政策金利の利上げはしないと語り、この見解は、前回の政策決定会合でのFRBの声明を反映したもので、その声明ではインフレ抑制を目的とした予防的措置としての利上げを放棄するという新たに調整された金融政策について述べていた。 | According to a former governor of the Federal Reserve, the benchmark US interest rate would not rise in the world’s largest economy until it reaches full employment and inflation is on track to “moderately exceed" the US central bank’s 2% inflation target for some time, with the remark reflecting the Fed’s statement at the last policy-setting meeting of a newly tweaked monetary policy that abandoned pre-emptive rate hikes to stymie inflation. |
新型コロナウイルス感染拡大による経済危機に対する規制当局の対応は、特に流動性比率や資本バッファーを引き上げたり、新しいタイプの損失吸収構造を導入したりすることで回復力を高めることに注力していた。確かに、これらの規制措置が明らかな成功であったと主張するにはまだ早計だが、全般的には、今回の措置はより大きな金融危機への発展を阻止する点においてはうまく機能したように思える。 | Regulatory responses to the Covid-19-induced economic crisis paid particular focus on boosting resilience by hiking liquidity ratios and capital buffers, and also by introducing new types of loss-absorbing structures. Indeed, it’s still too early to claim those regulatory measures were a clear-cut success, yet it does seem by and large such steps have worked well to stymie a greater financial crisis. |
同国が自国通貨の空売りを阻止しようとしていることについて、国内の大抵の金融機関は、監視機関の金融セクターへの強い影響力を考慮すれば、それがあたかも公式指令であるかのように、同機関の指示に従う意向だろう。 | When it comes to the country’s attempt to stymie short-selling in its currency, most financial institutions in the country will be minded to follow the watchdog’s advice as if it were an official directive, given the strong influence it has over the financial sector. |
transpire | |
起こる、発生する、生じる、(特に it transpires that ~ の形で) 判明する、明らかになる | |
Oxford Dictionary: if it transpires that something has happened or is true, it is known or has been shown to be true | |
Cambridge Dictionary: If it transpires that something has happened, this previously secret or unknown fact becomes known | |
Longman Dictionary: if it transpires that something is true, you discover that it is true | |
1990年代から2000年代にかけてのグローバリゼーション・ブームは、「距離の死」や「世界はフラットになった」という主張など、多くの熱狂的な予測を喚起した。実際には、サービスがモノに取って代わっても、世界はでこぼこのままで、その距離感は健在であることが浮き彫りになっている。 | The globalisation boom of the 1990s and 2000s brought forth many excitable predictions of the “death of distance” and the contention that the world was now flat. It transpires, in fact, even as services have replaced goods, that the world remains quite lumpy, and that distance remains alive and kicking. |
ライボーのスキャンダルが発覚したとき、また、ライボー不正操作、それは世界のデリバティブ市場に影響を与え、それによって負の波及効果をもたらしたのだが、1990年代初頭から慣行になっていたことが明らかになった。 | When the Libor scandal was exposed, it transpired that Libor manipulations, which impacted on the global derivatives markets and thereby engendered negative spillover effects, had been a common practice since the early 1990s. |
この調査では、アセット&ウェルスマネージャー、銀行、年金基金を調べ、その結果ジグソーパズルから欠けていたピースが見つかった。つまり、年金基金が、トップ100のマネージャーが保有する資産の23%を占める最大の投資家タイプであることが判明したことであり、それに続くのがアセット&ウェルスマネージャーであった。 | The research looked into asset & wealth managers, banks and pension funds, which yielded a part that had been missing from the jigsaw puzzle. The thing is, pension funds, it transpires, are the largest investor type accounting for 23% of assets held by the top 100 managers, followed by asset & wealth managers. |
その後、エネルギー会社が取引先との契約を締結していなかったことが判明し、憤慨した投資家は同社を相手取って訴訟を起こした。 | It later transpired that the energy company had not closed a deal with the business partner, with indignant investors launching a lawsuit against it after the news. |
第1図は、米中貿易摩擦が激化した場合、主要新興国のGDPと輸出成長率への打撃予測を示したものである。 | The first figure shows the projected hit to GDP and export growth in key emerging economies if an intensification of the trade conflict between the US and China transpires. |
数ヶ月にわたる内戦の後、モザンビークの与党指導者と野党指導者は、複数政党による選挙と文民支配への道筋を示す宣言書に署名する予定である。モザンビークで起きていることは、アフリカ全体でとても重要なことである。アフリカでは、民衆の反乱が、さらに大規模で広範な反政府デモへとエスカレートしてきており、戦争による貧困が地域全体で深刻化している。 | After months of civil wars, Mozambique’s ruling party leader and the opposition leaders will sign a declaration charting a course towards multi-party elections and civilian rule. What transpires in Mozambique is of great importance throughout Africa, where popular uprisings have escalated into much larger and broader anti-government protests, and where a war-driven poverty has been exacerbated in the entire region. |
世界経済は過去数十年の間に少なくとも10回の不況に見舞われてきたが、2008年から2009年にかけて発生した大不況もその一つであり、その時、米国全土の住宅価格の急落が失業率の高騰につながり、無数の住宅所有者が住宅ローンの支払いを滞納したり、差し押さえにあったりした。 | The global economy has suffered at least 10 recessions over the decades, one of the worst being the Great Recession that transpired through 2008 to 2009, when plummeting home prices across the US led to soaring unemployment, and countless homeowners found themselves underwater on their mortgages or in foreclosure. |
usher in | |
導く、先駆けとなる | |
Oxford Dictionary: to be the beginning of something new or to make something new begin | |
Cambridge Dictionary: to be at the start of a new period, especially when important changes or new things happen, or to cause important changes to start happening: | |
Longman Dictionary: to cause something new to start, or to be at the start of something new | |
この賭けは、ドナルド・トランプとジョー・バイデンの今後の対決が、民主党にとって十分に大きな勝利をもたらすという前提に基づいており、党は、最終的には米国の成長率とインフレ率の上昇を促進するための実質的な財政刺激策を導入することができるだろう。 | The wager rests on the assumption that the upcoming matchup between Donald Trump and Joe Biden will result in a big enough victory for Democrats that the party will be able to usher in a substantial fiscal stimulus that will eventually help to fuel higher US growth and inflation. |
新型コロナパンデミックは、産業用ロボット導入のきっかけとなる可能性があり、一方で、従業員を守るための自動化の実現性が高まれば、労働者の間では懸念が生じるだろう。 | The Covid-19 pandemic could usher in the industrial robots, whilst an increased likelihood of automation to safeguard employees would create jitters among the workforce. |
貿易摩擦や地政学的緊張、パンデミックなど、膨大な問題の結果、世界経済が弱体化し、世界のエネルギー需要の伸びが1930年代以降で最も鈍化した10年の始まりとなる見込みで、石油市場は暴落する可能性がある。 | A weaker global economy as a result of a mountain of issues such as trade frictions and geopolitical tensions, as well as the pandemic will usher in the slowest decade of worldwide energy demand growth since the 1930s, which may tip oil markets into a rout. |
人事担当者が考えているのは、スタッフをを職場に復帰させる方法で、短期的な企業における課題というよりも、それ以上のものだ。それは、理想の職場を追い求めることを特徴とする「ニューノーマル」の到来を告げるものとなるだろう。 | The HR manager is considering how to bring office staff back to work, which is more than just a challenge for businesses in a short-term period; it will usher in a “new normal,” characterized by the pursuit of how workplace should be. |
wobble | |
ぐらつく、下落する | |
Oxford Dictionary: to move from side to side in an unsteady way or to make something do this | |
Cambridge Dictionary: (value of something) to fall or seem at risk of failing for a short period of time | |
米国経済は、壊滅的な新型コロナウイルス パンデミックで労働市場が弱く、公共セクターと民間セクターの両方で金融危機以来のレベルの債務を積み上げている中、回復に苦しんでおり、結果として今は堅調に推移しているウォール街の株式も今後下落する可能性がある。 | The US economy is struggling to recover, with the labor market being weak and both the public and private sectors racking up levels of debt not seen since the financial crisis, on the devastating Covid-19 pandemic, with the result that Wall Street equities, which now remain solid, may wobble going forward. |
米中貿易摩擦やそれによる世界経済への影響を懸念する声が高まる中、全世界の株式は軒並み2018年で最も激しい急落に見舞われ、新興市場の通貨も下落した。 | Global equities across the board suffered the heaviest fall of 2018, whilst emerging market currencies wobbled, amid swelling concerns over the Sino-American trade conflict and the knock-on effects on the world economy. |
いくつかのケースでは、特に先進国において18世紀までさかのぼるデータを用いて、株価指数、債券、通貨、商品先物、デリバティブなど、さまざまな市場を高速処理しているデータアナリストによると、市場は、適正価格の半分から2倍の範囲で上下動しながら推移する。 | According to data analysts crunching a wide array of markets, including stock indices, bonds, currencies, commodity futures, and derivatives using data going back to the 18th century, in some cases, in particular for developed economies, markets wobble in a range between half and double a fair value. |